Visszaélésmegelőzési szekció
A BEMSZ – EY együttműködés keretében egy igencsak releváns témakör összefoglaló írását olvashatjuk; ennek címe „A „greenwashing” előtérbe kerülése a vállalati visszaélések területén'.
De mi az egy „zöldmosás”? Greenwashingnak tekintjük mindazon tevékenységek összességét, amit egyes vállalatok annak érdekében tesznek, hogy termékeiket vagy szolgáltatásaikat a valóságnál „zöldebbként” mutassák be. A jelenség nem új, de egyre inkább elterjedő jelenségként beszélhetünk róla a mindennapjainkban. A cikk szerzője az általunk már jól ismert „három védelmi vonal” IIA által aktualizált és „hármas vonal” modelljének elnevezett rendszerspecifikus értelmezésével vezeti be az olvasót a lehetséges megoldások világába.
Közszféra szekció
A BEMSZ államháztartási szekciója a Közszféra Állandó Bizottság (KÁB) a belső kontrollrendszer és a belső ellenőri feladatok támogatására két anyag - egy cikk és egy osztályozást segítő ábrát - jelentet meg ehavi hírlevelünkben; a címe „Csalások felismerése” .
A belső kontrollrendszer kockázatkezelési pillére a 2012 decemberében kiadott „ Magyarországi államháztartási belső kontroll standardok ” 2.5. pontjában (Csalás, korrupció) fogalmaz meg a csalással kapcsolatos feladatokat. A KÁB által közreadott cikk és ábra elsődlegesen a belső ellenőröket, közvetetten a döntéshozókat kívánja segíteni a felelős gazdálkodás követelményének érvényesítését azzal, hogy a (köz)beszerzések során előforduló csalási sémákat rendszerbe kerül. A cikk az IIA saját lapjában, az Internal Auditor Magazinban 2021 augusztusában megjelent cikk fordítása, ausztrál szerzője - Subhasis Sen - a Western Downs Regionális Tanács (Queensland) korábbi vezető belső ellenőre volt.
Az ábra a „Munkahelyi csalás és visszaélés osztályozási rendszere (A csalásfa)” legfrissebb változata az „Association of Certified Fraud Examiners (ACFE) – Hogyan követik el a munkahelyi csalást? Munkahelyi csalás 2022: Jelentés a Nemzetek számára” című kiadványában jelent meg, mely alatt a kiadvány szójegyzékének a fordítása is megtalálható.
A cikkeket és az ábrát Juhász Zsolt fordította, a nyelvi lektorálást Bánhegyi Réka Mária és Baki László András végezte.